Автор Тема: Витамини Alive с (умишлено) грешен превод на етикета.  (Прочетена 2822 пъти)

val4o89

  • Новак
  • *
  • Публикации: 1
    • Профил
Здравейте, взех си витамини Алайв, желирани, специялно за мъже, 75 дръжета, струват около 40 лева. На преведения етикет от вносителя пише, че се пият по 1 дръже на ден. Само че аз реших да махна преведения етикет и какво да видя?! От долу на английски пише по 3 дръжета на ден. Звъннах на вносителя и започна баламосването. Разправят, че това с трите дръжета било само за САЩ. Попитах ги зашо така, да не би те да са по болнави от нас? Отговориха ми, че те имали различна физиология и за това трябва да пият по повече. Зачудих се дали не трябва да си проверя произхода, да не се окаже, че имам някой роднина индиянец (това в рамките на шегата). Според мен са го написали, защото знаят, че тук в България си правим сметка, и така ще ги пием по дълго време. Искам да ви питам, дали да се обърна към КЗП с жалба за етикет с невярно съдържание с цел - подвеждане или аз съм в грешка? Благодаря предварително за отговорите.